Храбрости је потребно, да би се формирала породица у данашње време, а храбрости треба и да се опстане у суровим горштачким условима, каквим се одликује наша лепотица међу планинама Голија.
Храбрости не недостаје јунацима наше нове приче. Глава породице Мараш Душко и његова супруга Клодијана, испољили су завидну храброст и као појединци, а посебно након ступања у брак као супружници. Душко, јер није губио наду и није хтео да напушта своје родно Гошево, које се налази поврх Новог Пазара, у прелепој, али суровој Голијској природи и да стрпљиво чека скоро четрдесет година да би се оженио и засновао породицу. А млада Клодијана, пореклом из Албаније, јер је храбро ступила у непознато, удавши се за двадесет година старијег човека из друге државе, решена да са својим супругом дели и последњу корицу хлеба, ако то буде потребно.
Нису часили часа, знали су шта желе. Циљ им је био да се оформи велика породица и да у кући непрестано одзвања дечији осмех, а све на уштрб комфора који се све више уздиже као основни друштвени критеријум за рађање деце. Њихова супружничка храброст коју су испољили, награђена је са пет преслатких девојчица. Сандра (9), Тамара (8), Дарија (3), Роса (2) и тек рођена Мила која има свега пар месеци, дефинитивно су улепшале ову нашу посету самом својом појавом и присуством.
Остали би овде, само кућа да се уреди. Лоша је кућа, него је камена подлога доле, па је то држи да се све не поруши. Грађена је још пре него што сам се родио. Криви су зидови, нема арматуре, а уместо цемента је блато стављано. Купатило немамо, па се лети купамо напољу, а зими у кориту. Зими је опасније, када напада доста оног тешког снега, морам одмах да чистим кров, иначе би се све урушило – пренео нам је домаћин укратко, какво је стање са самом кућом.
Како другачије опстати у оваквим крајевима, него искључиво кроз мукотрпан рад. Нема се права овде на боловања, нерасположење и на слободне дане. Земља и стока захтевају свакодневну бригу и посвећеност, а поврх свега тога треба стећи и пружити најосновније и за пет златних ћеркица.
Држимо неколико крава, па од њих буде за продају мало сира и млека. Уз дечији додатак који сад добијамо по новоме, то је једино од прихода. Ја сам повредио ногу био, а имам и шећер, али мора крваво да се ради, без обзира на све, докле год смо на ногама – видљива је одлучност у гласу домаћина Душка.
Свугде мора да се ради, без обзира да ли да сам остала у Албанији или што сам дошла овде, нема пуно разлике. Поготово када се има и за кога радити, за њих пет, ништа није тешко – надовезала се и Клодијана, на перфектном српском, на причу свог супруга о важности рада на селу.
Она ради барабар са мном на пољу. Да није ове најмање дечице, мислим да би радила и више од мене – поносно је додао Душко, како вредну супругу има.
Храброст, пожртвовање и љубав, краси ову породицу. Да је другачије, тешко би се превазишла језичка и старосна разлика, али и савладавали бројни економски изазови.
Фокус овог пројекта ће бити свакако на побољшању стамбених услова живота, да ли у смеру реновирања постојеће или градње нове куће, направићемо процену. Поврх свега ако буде простора и за обезбеђивање додатне пољопривредне механизације у виду растурача за сено или новијег трактора, што је такође назначено да би домаћину користило, тиме би се додатно оснажила и ободрила ова породица.
Хуманитарна организација Срби за Србе са посебном пажњом покреће и спроводи акције на подручју Рашке области, а све са крајњим циљем да се охрабре и помогну вишедетне породице, као што је то породица Мараш.
Сви начини за донирање по земљама:
СРБИЈА
1. СМС на 7763 (200 динара)
2. Рачун: 160-279491-71
3. Pay Pal
4. Девизни рачун
РЕПУБЛИКА СРПСКА
1. Позив на број 17763 из фиксне и мобилне телефоније (3 КМ)
2. Рачун: 56201281300241-58 (НЛБ развојна банка)
3. Pay Pal
ЦРНА ГОРА
1. Рачун: 510-91548-03 (Црногорска комерцијална банка)
2. Pay Pal
САД
1. Донаторска платформа (кредитне картице, текући рачун)
2. Pay Pal
3. Лични или бизнис чек на: Serbs for Serbs, Po Box 34206 Chicago, IL 60634
*сви донатори остварују право на пореске олакшице
КАНАДА
1. Pay Pal
2. Путем чека на: Serbs for Serbs Canada, 635 The Queensway, Lower Level, Toronto, ON, M8Y 3B3
3. Е-трансфер на: donate@serbsforserbs.ca
*сви донатори остварују право на пореске олакшице
НЕМАЧКА
1. IBAN: DE97 7606 9559 0002 7519 92
2. Pay Pal
3. Пошаљите текст SZS на 81190 (2.99 евра)
*сви донатори остварују право на пореске олакшице
ШВАЈЦАРСКА
1. IBAN:CH57 0900 0000 6133 5679 5 Max-Högger-Strasse 6, 8048 Zürich
2. Twint: donate.raisenow.io/stbdh
3. PayPal
4. Пошаљите текст SZS 30 на 488 (број замените жељеним износом од 1 до 99 CHF)
*сви донатори остварују право на пореске олакшице
АУСТРИЈА
1. IBAN:AT97 3200 0000 1036 4339
SWIFT/BIC: RLNWATWW
Customer: Org. f. hum. Hilfe – Srbi za Srbe
Kalvariengürtel 39/6, 8020 Graz Austria
2. Pay Pal
3. Позив на број 0901 300 201 из фиксне и мобилне телефоније (3 евра)
ШВЕДСКА
1. SWISH: 1230 133 900
2. Pay Pal
3. Bank Giro: 5302-1077
4. Рачун: 5226 1060 858
НОРВЕШКА
1. VIPPS број: 104 414
2. Pay Pal
3. Рачун: 1503 83 80483
АУСТРАЛИЈА
1. BSB: 032-278
2. Account No: 878615, Westpac bank
3. Pay Pal
*сви донатори остварују право на пореске олакшице
СЕВЕРНА МАКЕДОНИЈА
2. Хуманитарни бројеви Културно-информативног Центра Срба у Македонији СПОНА – 143123 (A1) и 143143 (T-home). Цена поруке је 100 MKD. Све донације које се прикупе тим путем биће утрошене за помоћ породицама у Северној Македонији које се помажу у склопу акција наше организације.
Patreon платформа
Биткоин и Етереум